The Eight Event
Allāh Judges Creation
The Arabic word commonly used here, مُحَاسَبَة (muḥāsabah) or حِسَاب (ḥisāb), “judging,” “reckoning,” or “taking to account” is when people will be called to recollect, admit, and be judged on the Day of Resurrection for the actions they did in this life.
As far religious evidence for this event, it is confirmed by the Qur’aan, the Sunnah, the consensus of mainstream Muslims, and even suggested by one’s intellect.
In the Qur’aan, Allah (تعالى) says:
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
Certainly, to us is their return, then certainly upon us is their reckoning.[Sūrah al-Ghāshiyah, 88:25-26]
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
Then as for he who is given his record in his right hand, he will be judged with an easy reckoning. [Sūrah al-Inshiqāq, 84:7-8]
As for the Sunnah, numerous ḥadīth have been authentically reported from the prophet (صلّى الله عليه وسلّم) that Allah will judge his creations. For example, the prophet (صلّى الله عليه وسلّم) used to say in some of his prayers:
اللَّهُمَّ حَاسِبْنِي حِسَابًا يَسِيْرًا
Oh Allah, call me to account with an easy reckoning.
Upon hearing this, ‘Āishah (رضي الله عنها) asked, “What is an easy reckoning?” He answered:
أَنْ يَنْظُرَ فِي كِتَابِهِ فَيَتَجَاوَزُ عَنْهُ
That he looks into his book but pardons him (or finds in his book that he has been pardoned).
As for the consensus among mainstream Muslims, the entire nation of believers has always agreed that Allah will judge creation.
And as for the intellect, it is understood that Allah will judge us because we have been made responsible for actions: obligated to do some, obligated to avoid some, and obligated to hold certain beliefs. Intellect and wisdom dictates that anyone made responsible for something will be held accountable for it and judged for it.
There are, however, some people who will be exempt from being judged; they will be allowed to enter Paradise without judgment or punishment. This has been confirmed in “Ṣaḥīḥ al-Bukhārī” and “Ṣaḥīḥ Muslim.” The prophet (صلّى الله عليه وسلّم) said:
عُرِضَتْ عَلَيَّ الأُمَمُ فَأَخَذَ النَّبِيُّ يَمُرُّ مَعَهُ الأُمَّةُ وَالنَّبِيُّ يَمُرُّ مَعَهُ النَّفَرُ وَالنَّبِيُّ يَمُرُّمَعَهُ الْعَشَرَةُ وَالنَّبِيُّ يَمُرُّ مَعَهُ الْخَمْسَةُ وَالنَّبِيُّ يَمُرُّ وَحْدَهُ ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا سَوَادٌ كَثِيرٌ قُلْتُ : يَا جِبْرِيلُ هَؤُلاءِ أُمَّتِي ؟ قَالَ : لا وَلَكِنْ انْظُرْ إِلَى الأُفُقِ ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا سَوَادٌ كَثِيرٌ ، قَالَ : هَؤُلاءِ أُمَّتُكَ وَهَؤُلاءِ سَبْعُونَ أَلْفًا قُدَّامَهُمْ لا حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَلا عَذَابَ ، قُلْتُ : وَلِمَ ؟ قَالَ : كَانُوا لا يَكْتَوُونَ وَلا يَسْتَرْقُونَ وَلا يَتَطَيَّرُونَ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
I was shown the nations (of prophets) and I saw a prophet with an entire nation with him, a prophet with only a single follower, a prophet with ten followers, a prophet with five, and a prophet with none. I then saw a huge crowd and asked, “Oh (Angel) Gabriel, is this my nation?” to which he replied, “No, but look to the horizon.” I then looked and saw a huge nation (of followers). Gabriel said, “This is your nation and in front of them are seventy thousand who will have no judgment and no punishment.” I asked, “Why?” He answered, “They did not practice cauterization, did not seek ruqyá (incantations, healings with Qur’aan recitations), did not believe in good or bad omens, and they relied exclusively on their Lord.”
After hearing this, a companion named ‘Ukkāshah Ibn Miḥṣan stood and said to the prophet, “Pray to Allah to make me one of those.” So the prophet said:
اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ
Oh Allah, make him one of them.
Then another man stood and he too asked, “Pray to Allah to make me one of them,” but the prophet (صلّى الله عليه وسلّم) replied:
سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ
‘Ukkāshah beat you to it. [Recorded by al-Bukhārī and Muslim]
There is even a narration recorded by Imam Aḥmad (5/280, 281) in which these seventy thousand will each have with them an additional seventy thousand, and all of them (70,000 x 70,000) will enter Paradise without judgment or punishment.
The creations to be judged will also include the Jinn, the creatures created by Allah that are unseen by mankind, because they too are held accountable for their beliefs and actions. So like a human, a disbelieving Jinn will enter the fire:
قَالَ ادْخُلُوا فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُم مِّنَ الْجِنِّ وَالإِنسِ فِي النَّارِ
(Allah) will say, “Enter among nations which had passed on before you of Jinn and mankind into the fire.” [Sūrah al-A’rāf, 7:38]
…and a believing Jinn will enter Paradise according to the opinion of most scholars, and this position is correct as indicated by the statement of Allah about two particular gardens given to those who will enter paradise:
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلا جَانٌّ
In them are women limiting (their) glances, untouched before them by man or Jinn. [Sūrah al-Raḥmān, 55:56]
Here is a question: Will animals be judged and held accountable?
The answer is as far as judging between them to establish justice and fairness for what occurred between them, then yes, they will be judged because the prophet (صلّى الله عليه وسلّم) said:
لَتُؤَدُّنَّ الْحُقُوقَ إِلَى أَهْلِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُقَادَ لِلشَّاةِ الْجَلْحَاءِ مِنْ الشَّاةِ الْقَرْنَاءِ
The rights of justice will be established among those who deserve them on the Day of Resurrection so much so that a ram without horns will be given its rights taken from it by a ram with horns. [Recorded by Muslim.]
But again, this is only for ensuring that complete fairness and justice is finally established. As far as being judged for actions they were responsible for carrying out, then no, animals will not be held accountable as they are not responsible for such actions. They will have neither reward nor punishment.
A Believer’s Judgment
Describing the manner in which Allah will judge a believer and take him to account, Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما) narrated that the prophet (صلّى الله عليه وسلّم) described the private counsel to be held between a true believer and his Lord:
إِنَّ اللَّهَ يُدْنِي الْمُؤْمِنَ فَيَضَعُ عَلَيْهِ كَنَفَهُ وَيَسْتُرُهُ ، فَيَقُولُ : أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا ؟ فَيَقُولُ : نَعَمْ أَيْ رَبِّ ، حَتَّى إِذَا قَرَّرَهُ بِذُنُوبِهِ وَرَأَى فِي نَفْسِهِ أَنَّهُ هَلَكَ قَالَ : سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا وَأَنَا أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ
Allah will draw a believer close, placing him under his care and screening him. Allah will say to him, “Do you remember this sin and that sin?” The person will answer, “Yes, my Lord.” After he is made to confess all of his sins and he sincerely believes he is ruined, Allah will say, “I concealed them for you in life and I forgive you for them today.” [Recorded by al-Bukhārī and Muslim]
While speaking with his servant, Allah (سبحانه وتعالى) will screen him so that no one will see or hear him during their private conversation. This is a way of Allah (عزّ وجلّ) favoring and showing kindness to a true believer in him. When people make someone confess their crimes publicly in front of everyone, even if they pardon the individual for them, there is still an aspect of scandal and humiliation that remains. Yet if such proceedings were held privately, then this would be a better way of concealing and protecting people from that.
A Disbeliever’s Judgment
Describing a disbeliever’s judgment, Ibn Taymiyyah, said:
“As for a disbeliever, they will not be judged in the same manner as someone who has his good and bad deeds weighed. This is because those who disbelieve in Allah have no good deeds at all. Still, their deeds will be counted and they will be held responsible for them; they will be made to confess them and will be humiliated.”
The meaning of this has come in the same ḥadīth of Ibn ‘Umar previously mentioned in which the prophet spoke about how Allah will conceal a believer and speak privately with him. The prophet (صلّى الله عليه وسلّم) then said:
وَأَمَّا الْكُفَّارُ وَالْمُنَافِقُونَ فَيُنَادَى بِهِمْ عَلَى رُءُوسِ الْخَلائِقِ : هَؤُلاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّهِ
But as for the disbelievers and hypocrites, they will be publicly called out in front of all creation and it will be announced, “These are the ones who lied against Allah.” [Recorded by al-Bukhārī and Muslim]
Also in “Ṣaḥīḥ Muslim,” Abū Hurayrah narrated that the messenger of Allah (صلّى الله عليه وسلّم) said:
فَيَلْقَى الْعَبْدَ فَيَقُولُ : أَيْ فُلْ أَلَمْ أُكْرِمْكَ وَأُسَوِّدْكَ وَأُزَوِّجْكَ وَأُسَخِّرْ لَكَ الْخَيْلَ وَالإِبِلَ وَأَذَرْكَ تَرْأَسُ وَتَرْبَعُ ؟ فَيَقُولُ : بَلَى ، قَالَ : فَيَقُولُ : أَفَظَنَنْتَ أَنَّكَ مُلاقِيَّ ؟ فَيَقُولُ : لا ، فَيَقُولُ : فَإِنِّي أَنْسَاكَ كَمَا نَسِيتَنِي ،
ثُمَّ يَلْقَى الثَّانِيَ فَيَقُولُ : أَيْ فُلْ أَلَمْ أُكْرِمْكَ وَأُسَوِّدْكَ وَأُزَوِّجْكَ وَأُسَخِّرْ لَكَ الْخَيْلَ وَالإِبِلَ وَأَذَرْكَ تَرْأَسُ وَتَرْبَعُ ؟ فَيَقُولُ.: بَلَى أَيْ رَبِّ ، فَيَقُولُ : أَفَظَنَنْتَ أَنَّكَ مُلاقِيَّ ؟ فَيَقُولُ : لا ، فَيَقُولُ : فَإِنِّي أَنْسَاكَ كَمَا نَسِيتَنِي ،
ثُمَّ يَلْقَى الثَّالِثَ ، فَيَقُولُ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ ، فَيَقُولُ : يَا رَبِّ آمَنْتُ بِكَ وَبِكِتَابِكَ وَبِرُسُلِكَ وَصَلَّيْتُ وَصُمْتُ وَتَصَدَّقْتُ وَيُثْنِي بِخَيْرٍ مَا اسْتَطَاعَ ، فَيَقُولُ : هَاهُنَا إِذًا ،قَالَ : ثُمَّ : يُقَالُ لَهُ : الآنَ نَبْعَثُ شَاهِدَنَا عَلَيْكَ ، وَيَتَفَكَّرُ فِي نَفْسِهِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْهَدُ عَلَيَّ ، فَيُخْتَمُ عَلَى فِيهِ ، وَيُقَالُ لِفَخِذِهِ وَلَحْمِهِ وَعِظَامِهِ : انْطِقِي ، فَتَنْطِقُ فَخِذُهُ وَلَحْمُهُ وَعِظَامُهُ بِعَمَلِهِ ، وَذَلِكَ لِيُعْذِرَ مِنْ نَفْسِهِ وَذَلِكَ الْمُنَافِقُ وَذَلِكَ الَّذِي يَسْخَطُ اللَّهُ عَلَيْهِ
Allah will meet with a servant, asking, “Oh so-and-so, did I not honor you, give you authority, give you a spouse, give you control over horses and camels, and made you a leader (or allowed you to live a comfortable life)?” The person will reply, “You did.” Allah will ask him, “Did you think you would ever meet me?” and he will answer, “No.” So Allah will say, “Then I will forget you as you forgot me.”
Then Allah will meet with a second person and ask, “Oh so-and-so, did I not honor you, give you authority, give you a spouse, give you control over horses and camels, and made you a leader (or allowed you to live a comfortable life)?” The person will reply, “You did, my Lord.” Allah will ask him, “Did you think you would ever meet me?” and he will answer, “No.” So Allah will say, “Then I will forget you as you forgot me.”
Allah will then meet with a third person and will ask him similarly as he did with the others, but this person will say, “My Lord, I believed in you, in your book, and in your messengers. I prayed, fasted, and gave charity.” And he will continue praising the good (he did) as much as he can. Allah will say, “(Stop) then. Now we will bring forth our witness against you.” The person will think to himself about who this witness could be to testify against him. His mouth will then be sealed and his legs, his flesh and bones will be told, “Speak.” His legs, flesh, and bones will then speak about what he did. That is the person who will have no excuse for himself; that is the hypocrite, and that is the one with whom Allah is angry. [Recorded by Muslim.]
On the Day of Judgment, the first people to be judged will be this nation, the Muslims who followed Muhammad (صلّى الله عليه وسلّم), based on the prophet’s statement:
نَحْنُ الآخِرُوْنَ السَّابِقُوْنَ يَوْمَ القِيَامَةِ المَقْضِيُّ بَيْنَهُمْ قَبْلَ الخَلائِقِ
We are the last ones (in this life) but the first ones on the Day of Resurrection to have their accounts settled before the rest of creation. 
Similarly, Ibn ‘Abbās (رضي الله عنهما) narrated that the prophet (صلّى الله عليه وسلّم) said:
نَحْنُ آخِرُ الأُمَمِ وَأَوَّلُ مَنْ يُحَاسَبُ ، يُقَالُ : أَيْنَ الأُمَّةُ الأُمِّيَّةُ وَنَبِيُّهَا ؟ فَنَحْنُ الآخِرُونَ الأَوَّلُونَ
We are the last religious nation (in this life) but the first to be judged. It will be said, “Where is the illiterate nation and its prophet?” So we are the last ones yet the first ones.
The first thing for which a worshipper of Allah will be judged and called to account regarding the rights of Allah will be his prayer based on the statement of the prophet :(صلّى الله عليه وسلّم)
أَوَّلُ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الصَلاة ، فَإِنْ صَلُحَتْ صَلُحَ سَائِرُ عَمَلِهِ ، وَإِنْ فَسَدَتْ فَسَدَ سَائِرُ عَمَلِهِ
The first thing for which a worshipper will be judged on the Day of Resurrection will be prayer. If it is sound, the rest of his deeds will be sound, but if it is bad, the rest of his deeds will be bad. 
However, the first crimes to be judged regarding the rights of other people will be those pertaining to bloodshed as he (صلّى الله عليه وسلّم) said:
أَوَّلَ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الدِّمَاءِ
The first thing to be settled between people on the Day of Resurrection will be (crimes of) bloodshed.
This is because prayer is the best bodily act of worship related to the rights of Allah, and bloodshed is the greatest violation of communal rights related to mankind.
 Recorded by Aḥmad (6/48) and Ibn Abī ‘Āṣim in “Kitāb al-Sunnah” (no. 885). al-Albānī said it is authentic in his checking of “Kitāb al-Sunnah” (2/429).
 Recorded by al-Bukhārī and Muslim. In a similar ḥadīth, also recorded by them both, the prophet (صلّى الله عليه وسلّم) said:
نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ ، فَهَذَا الْيَوْمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا فِيهِ فَهَدَانَا اللَّهُ فَغَدًا لِلْيَهُودِ وَبَعْدَ غَدٍ لِلنَّصَارَى
We are the last ones but the first ones on the Day of Resurrection. They were given the scripture before us and we were given it after them. So this is the day they differed about, but Allah has guided us. So tomorrow is for the Jews, and the day after is for the Christians.
 Recorded by Ibn Mājah, Aḥmad, and al-Bayhaqī. al-Albānī said it is authentic in “Ṣaḥīḥ Sunan Ibn Mājah” (no. 3463).
 Recorded by al-Tirmidhī, al-Nasāī, Ibn Mājah, and al-Ṭabarānī. The text is from al-Ṭabarānī and al-Albānī said it is authentic in “Ṣaḥīḥ al-Targhīb wal-Tarhīb” (1/185).
 Recorded by al-Bukhārī and Muslim
Posted from the article : The Resurrection, A Summary of Events to Occur – Shaykh ibn Uthaymeen rahimahullaah | Translated by Abu az-Zubayr Harrison rahimahullaah